Hacía tiempo que Fariah y Hanna no hablaban, después de lo que pasó en la exposición, Hanna necesitaba tiempo para pensar en lo sucedido. Hanna estaba durmiendo, sentía el aire bajo su cuerpo, parecía que flotaba, aunque para ser sinceros, soñar no estaba soñando. De pronto, el despertador sonó, abrió los ojos y se cayó de la cama. Qué raro, se hizo daño, parecía haberse caído desde más alto. Se levantó y se puso en marcha. Cuando salió por la puerta, algo raro sucedió. Había cerrado la puerta y se había dejado las llaves dentro, pero al pensar en las llaves, aparecieron de la nada, encima de su mano. O estaba muy dormida o algo raro estaba sucediendo, pero como llegaba tarde, no se paró mucho a pensarlo.
En clase, las horas pasaban muy despacio, no sabía lo que hacer, se puso a dibujar y pensó en voz alta.
HANNA: "Ojalá se terminara la clase ya y nos dejasen salir antes, estoy agotada".
De pronto la profesora recogió las cosas y se despidió. Salió por la puerta media hora antes de terminar la clase.
HANNA: ¿Qué ha pasado? ¿Porqué se ha ido tan deprisa?
MEG: No lo sé, ha dicho que teníamos que salir antes, ha recogido sus cosas y se ha marchado.
HANNA: Pues mejor, estoy agotada. ¿Nos vamos?
Llegando a la parada del autobús, vieron como se marchaba, tendrían que esperar y comenzaba a llover.
HANNA: No me lo puedo creer, se va. Ojalá no tarde mucho el siguiente.
Nada más decir esto, otro autobús llegó a la parada.
MEG: ¿De dónde ha salido?
HANNA: No sé, pero nos viene genial, porque parece que va a llover y no me traje el paraguas. Espero que no llueva de verdad hasta que no llegue a casa.
Cuando Hanna entró por la puerta de su casa, comenzó un chaparrón que duró varios minutos ininterrumpidos.
HANNA: Menos mal que me dio tiempo a llegar.
De pronto el teléfono sonó.
FARIAH: Hola ¿cómo estás?
HANNA: Cansada, pero bien. ¿Y tú?
FARIAH: Bien. Quería saber si has notado algo extraño desde lo del museo.
HANNA: La verdad es que llevo unos días raros. Tengo demasiada suerte.
FARIAH: Será eso a lo que se refería la gata.
HANNA: No sé si fue cierto o no, si fue un sueño que tuve estando lúcida, pero desde que me pasó, todo a mi alrededor tiene una luz brillante.
FARIAH: ¿Cómo?
HANNA: Me refiero a que todo el mundo tiene una luz de colores a su alrededor, en plan aura y las cosas tan raras que me suceden. No sé.
FARIAH: Bueno me tengo que ir a trabajar, pero si necesitas algo, no dudes en llamarme. ¿Vale?
HANNA: Ok.
Hanna se metió en la ducha y cuando salió, se puso el pijama. Puso una película en la tele, estaban emitiendo Pretty Woman, la escena en la que Richard Gere y Julia Roberts se dirigen a la ópera.
HANNA: ¡Cómo me gustan ese vestido y ese collar! ¿Cuánto dice que vale? Uhhhh, no lo podría comprar ni en 20 años.
De pronto se levantó, fue a coger la ropa que se pondría al día siguiente y así dejarla preparada para no tener que pensar mucho cuando se despertase temprano, no era su fuerte. De pronto abrió el armario y vio un bulto en una bolsa para guardar trajes. La abrió y era el vestido de la película.
HANNA: ¿Y esto?
Cuando sacó la percha, una caja cuadrada cayó al suelo y se abrió, por ella asomaba el collar que en ese mismo momento salía en la televisión.
Cogió el teléfono y marcó el móvil de su amiga. No tenía cobertura. Le dejó un mensaje en el contestador para que la llamara en cuanto pudiese.
Se sentó en la cama con el teléfono en la mano, mientras miraba de reojo el vestido y el collar que se encontraban a su lado, esparcidos por la cama. Se levantó y decidió probárselo. Le quedaba como anillo al dedo, por lo que no sería el mismo de la película, sino uno parecido. Estaba preciosa, le dieron ganas de preguntarle a sus padres, aunque sabía que no podían haber sido ellos, imposible.
Se cambió y se acostó. Comenzaba a dormirse cuando una luz esmeralda inundó la habitación, el perro saltó de la cama y se escondió bajo el escritorio. Hanna se acurrucó en la cama y se tapó con el edredón.
HANNA: ¿Se puede saber porqué me escondo debajo del edredón? Que tonta.
Sacó la cabeza y vio a sus pies a una gata negra, estaba lavándose las patas y maullando al perro que seguía escondido.
HANNA: No lo entiendo.
BASTET: Lo sé, por eso estoy aquí. ¿Ya te has dado cuenta del don que te dí? Te ha costado hacerte a la idea. (Mirando el vestido que asomaba por el armario entreabierto).
HANNA: Créeme, esto me supera.
BASTET: Bueno, pues disfrútalo, eso sí, prométeme que tendrás cuidado. La última que recibió el don, digamos que no pudo con él, se le subió demasiado a la cabeza.
HANNA: Sinceramente a mi me gusta tener los pies en la tierra.
BASTET: Así me gusta.
De repente volvió esa luz brillante y Hanna se tuvo que tapar los ojos. Cuando los abrió, la gata había desaparecido y su perro volvió junto a ella para seguir su sueño de costumbre.
Hanna estaba asustada, todo lo que deseaba se hacía realidad. ¿Qué consecuencias tendría eso en el mundo real?
Continuará...
domingo, 18 de marzo de 2012
martes, 27 de diciembre de 2011
La exposición maldita 1ª parte
Fariha llegaba tarde, no era habitual en ella, pero el trabajo la tenía atrapada. Hacía mucho que Hanna y ella no se veían, ni si quiera para tomar un café. Por ello, habían planeado una tarde de museos, algo que les encantaba. Había una exposición egipcia, estaba dando la vuelta al mundo y era todo un éxito. Habían planeado visitarla, ya que a las dos les fascinaba todo ese mundo.Tenían un viaje pendiente a El Cairo, cuando su economía y la situación del país se lo permitiese.
Hanna: Ya era hora, se me están quedando los pelos como escarpias. No traerás un poco de anticongelante ¿no?
Fariha: Exagerada. Sólo llego 15 minutos tarde.
Hanna: Sí, pero hace frío. ¿Qué tal guapa? ¿Cómo va todo?
Fariha: Bien, la verdad es que no me puedo quejar. ¿Y tu?
Hanna: Tampoco me puedo quejar. ¿Vamos a la exposición? Ya tengo las entradas.
Fariha: Claro. Me han dicho que hay una estatua que te va a encantar, la de Bastet, en tamaño gigante.
Hanna: ¿Para ti que es tamaño gigante? Jajaja
Fariha: Pues no se, es lo que me han dicho, ahora lo veremos. Jajaja
Pasearon hasta el museo, donde se encontraba la exposición. Al entrar por el umbral de la puerta, Hanna sintió un escalofrío que le recorría la espalda. Estaban a 5ºC por lo que no le sorprendió mucho, ni le prestó la atención que debiera. Dejaron los abrigos en el guardaropa y recorrieron los pasillos repletos de figuras doradas, joyas y estatuas de toda clase. Cuando llevaban una media hora recorriendo el museo, Hanna sintió otro escalofrío que la hizo girar sobre sí misma, hacia otro pasillo peor iluminado, al fondo, había una sala, tras unas cortinas de terciopelo negro, en la que se encontraba la estatua que Fariha le había comentado. Una gata negra y dorada, sentada con la cabeza erguida y mirando fijamente al infinito. Era bastante grande, mediría un metro de alto y con esa iluminación, parecía incluso más impresionante. Estaba sola en aquella sala, algo bastante extraño, porque, si era lo mejor de la exposición, ¿no tendría que estar a la vista? Fariah comenzó a decir cosas sobre la estatua, pero Hanna no podía dejar de mirar los ojos de la gata y no le prestaba atención a lo que su amiga le decía. De pronto la gata movió los ojos y se quedó mirando fijamente a Hanna. Fariah no pareció darse cuenta. Hanna no podía apartar la vista de esa extraña estatua, de pronto escuchó una voz dulce y femenina, estaba dentro de su cabeza, no podía ver de dónde procedía, hasta que lo supo, la voz procedía de la estatua.
Bastet: Eres la elegida. Largo tiempo he estado esperando a alguien como tú, alguien que merezca recibir mis poderes y halla nacido bajo mi protección.
Hanna: ¿De verdad estoy hablando con una estatua?
Bastet: En realidad no, solo es un medio de transporte que uso de vez en cuando, mi esencia está en el interior. Te pareces mucho a la última elegida, sólo espero que tu le des mejor uso.
Hanna: No, espera.
Una luz de color verde esmeralda salió de los ojos de la gata y fue directamente a parar a los ojos de Hanna. El impacto hizo que Hanna se elevara del suelo y saliese disparada hacia la otra punta de la estancia. Al caer al suelo, quedó con los ojos abiertos de par en par, comenzó a convulsionar y Fariah, que era la única persona que se hallaba en dicha estancia, se acercó corriendo hasta el cuerpo de su amiga y se arrodilló junto a ella. De pronto, Hanna abrió la boca y una marea negra de virutas, parecidas al carbón, salió disparada hacia el techo y desapareció. Fariah cayó hacia atrás del susto. De pronto Hanna volvió en sí, comenzó a reaccionar y se incorporó lentamente.
Hanna: ¿Qué ha sido eso?
Fariah: Tía ¿estás bien? No se que ha sido eso, dime que ha sucedido, no entiendo...
Bastet: Los poderes al entrar en ti, han limpiado tu alma. Ya estás lista. Suerte y disfruta del don que te ha sido otorgado.
Hanna: Vámonos, necesito tomar algo.
Fariah: ¿Pero que ha pasado?
Hanna: Luego te lo explico, aunque no me vas a creer.
Salieron del museo a toda prisa, Fariah no paraba de hablar y Hanna no dejaba de pensar en lo que había sucedido. ¿Estaba loca? ¿Qué era exactamente el don que había recibido? Definitivamente estaba loca, tanto estudiar no era bueno.
Continuará...
sábado, 17 de septiembre de 2011
Amar hasta la obsesión 5ª parte
Una tarde de verano, Holly se encontraba sentada en un banco del parque, leyendo un libro, mientras su hija Alyssa jugaba en los columpios. Greg estaba trabajando y ella se había cogido el día libre para estar con su hija en el parque. A su secretaria casi le da un ataque al tener que cancelar todas sus citas un par de horas antes.
Estaba contenta, de vez en cuando levantaba la vista de su novela y veía como Alyssa hacía nuevos amigos. Una de esas veces, vio como un niño de la edad de su hija, la besaba en la mejilla mientras se balanceaba en el columpio. De pronto Alyssa se bajó de un salto y se fue corriendo hacia su madre.
Holly: ¿Qué te pasa? ¿estás bien? ¿porqué lloras?
Alyssa: Ese niño de allí me ha dado un beso.
Holly: Ya lo vi, en la mejilla. Pero solo ha sido un beso, entonces ¿porqué lloras?
Alyssa: Porque antes me ha tirado del pelo y cuando le he preguntado por qué lo hacía, me ha dicho que le gusto y me ha dado un beso. Es tonto.
Holly cogió a su hija en su regazo, la besó en la frente y de pronto vio como alguien se acercaba. Era un chico moreno, alto y delgado. Llevaba de la mano al niño que había echo llorar a Alyssa. Cuando llegó al lugar donde ambas se encontraban, Holly no pudo dar crédito a lo que veía.
Brian: ¿Holly?
Holly: ¿Brian? ¿eres tú? ¡cómo has cambiado!
Brian: Sí, la verdad es que hemos cambiado mucho los dos. A mejor, por supuesto. No hace falta que me digas que esta niña tan guapa es tu hija, se parece mucho a ti cuando eras pequeña. Veníamos a pediros perdón. Wesley se ha portado mal con ella y le hizo llorar.
Holly: Disculpas aceptadas. ¿Verdad Alyssa? Aunque no fue nada. Me da a mi que el niño salió igualito a su padre.
Brian: Supongo que sí. ¿Tienes tiempo para tomar algo?
Holly: Claro, encantada.
Los cuatro se marcharon a un restaurante para niños, en él había una piscina de bolas, donde los niños jugaban mientras los padres tomaban algo.
Brian: ¿Qué fue de tu vida? Me enteré que cuando te graduaste, te casaste y tuviste una hija. Es preciosa.
Holly: Gracias. Tu hijo también es muy guapo. Tiene la misma expresión pícara que tenías tu a su edad. Pues Greg y yo nos casamos, montamos una consulta juntos y tuvimos a Alyssa, hará unos 5 años en Agosto. Yo también me enteré que te casaste y que tuviste un hijo, me lo contó una amiga que sigue viviendo por allí cerca.
Brian: Sí, es cierto. Conocí a una chica encantadora, la hermana de una clienta y me casé con ella. Hace unos años tuvimos a Wesley y hasta hoy. ¿Dónde os mudasteis?
Holly: A las Rozas. Este verano nos toca trabajar, nos hemos mudado a una oficina más amplia y tenemos que reformarla, pero solemos pasar los tres meses de verano en Vancouver.
Brian: ¿Eso está en Canadá, no?
Holly: Sí. Nos compramos una casa allí, para ir en vacaciones. Así que lo único que nos gastamos es en aviones, que ya es bastante. ¿Y tú en que trabajas?
Brian: Como se me daba muy bien eso de seguirte a todas partes, monté una agencia de investigadores privados, con ello me pagué la carrera de abogado y ahora tengo mi propio bufete. Allí conocí a Rose, mi mujer.
Holly: Vaya. Felicidades, me alegra que te vaya todo tan bien.
Brian: Esperé tu llamada.
Holly: ¿Cómo?
Brian: Leíste la nota que te dejé cuando te solté.
Holly: Sí, pero la que esperó tu llamada fui yo. Te llamé esa misma noche y no lo cogiste. Después esperé a que me llamaras tú y nunca lo hiciste, supuse que te habías arrepentido de darme esa nota y no quise insistir más. Dejé las cosas como estaban.
Brian: No puede ser, no me separé ni un minuto del teléfono aquella misma noche, hasta que caí rendido de sueño.
Holly: Pues yo te llamé.
Brian: No puede ser, porque si no me hubiera enterado de la llamada por estar dormido, hubiese visto la llamada perdida a la mañana siguiente, o sino mi hermano me hubiese despertado, mi hermano... No puede ser, seguramente borró la llamada.
Holly: Bueno, lo pasado, pasado está.
Brian: ¿Para qué me llamaste?
Holly: Por que tú me lo pediste. Pero ya está, ahora es como si no hubiese pasado nada, somos dos viejos amigos que se reencuentran pasados unos años y que han rehecho sus vidas. Dejemos las cosas así.
Brian: Me parece bien. La verdad es que estoy muy feliz con mi mujer, la quiero y me gustaría que la conocieras un día de estos. Seguro que seríais muy buenas amigas.
Holly: Por mí genial. Pasaros un día por casa, prepararemos una barbacoa y los niños pueden jugar en el jardín con los perros y en la piscina. Seguro que al final se hacen amigos. Mi marido seguro te encantará, es como yo, pero en hombre.
Brian: Nuestros hijos no repetirán los mismos errores que cometieron sus padres, para eso estamos aquí, para guiarles y enseñarles de nuestros propios errores.
Holly: Eso espero.
Pasaron un par de horas recordando viejos tiempos y charlando de sus nuevas vidas. Al marcharse, se dieron la mano y cada uno se fue en una dirección. Tenían todo para ser felices, nuevos amigos, una familia maravillosa, casas y coches lujosos, trabajos que dominaban a la perfección, pero en el fondo de sus corazones, sabían que algo les faltaba y al verse en el parque lo confirmaron. Seguían necesitándose el uno al otro y el destino lo sabía, por ello les puso en ese mismo parque, en ese preciso momento.
A veces lo único que necesitamos para ser felices, es reparar los errores del pasado y mirar al futuro con una sonrisa en los labios.
FIN.
viernes, 16 de septiembre de 2011
Amar hasta la obsesión 4ª parte
Cuando se despertó, Holly se encontró sola en la cama, tenía una rosa roja y una nota en su almohada. Se dio cuenta que el grillete que le apresaba el tobillo, había desaparecido, la puerta estaba abierta y no había moros en la costa. Leyó la nota "no me esperes". No podía ser, la estaba dejando libre. ¿Porqué? No habían aclarado nada. Se levantó de la cama y en el suelo vio que había dinero, supuso que se lo habría dejado para coger un taxi. Se puso los zapatos, se arregló un poco el pelo y salió a correr. Recogió su bolsa de viaje, estaba fuera, al pie de las escaleras. Bajó por ellas y salió por la puerta principal. ¿Hacia dónde iría? Decidió seguir las huellas de los neumáticos y pasados unos veinte minutos, llegó a una carretera en la que hizo auto-stop. Pronto llegó a la renfe, desde allí hasta la cabaña donde la esperaba Greg, no había más de media hora de trayecto. Llamó a Greg con su móvil, lo tenía en uno de los bolsillos de su bolsa.
Greg: Por fin. ¿Dónde estabas? Te llamé pero no me contestaste. Iba de salida para buscarte en casa de tus padres.
Holly: Lo siento. Es que me dejé el móvil en casa de una compañera, he ido a recogerlo antes de salir. Ven a buscarme, estoy en la parada del tren. Aún nos queda tiempo para disfrutar nuestra escapada en la montaña. Anda, se bueno y recógeme.
Greg: Voy, pero me debes una. Estuve preocupado por ti. Te quiero.
Holly: Y yo a ti.
Greg: ¿Porqué no me dices nunca que me quieres?
Holly: Lo acabo de hacer.
Greg: Sabes a lo que me refiero.
Holly: No quiero que se te suba a la cabeza. Jajaja
Greg llegó y vio a Holly sentada en un banco. Cuando Holly lo vio, salió corriendo, se lanzó en sus brazos, se colgó de su cuello y le besó. A Greg se le olvidó la reprimenda que tenía preparada. De camino, mientras Greg le iba contando a Holly como se había aburrido ese tiempo, mientras esperaba que le diera alcance, ella rebuscaba en su bolsa para ver si faltaba algo. Le parecía extraño que Brian la hubiese soltado sin decirle aquello que le había llevado a realizar ese acto salvaje. De pronto, entre sus ropas encontró una carta. Era de Brian, tuvo que mantener la calma y disimuló, dejando la nota en el mismo lugar que la encontró.
Al llegar a la cabaña se fue al baño para darse una ducha o lo que fuese, estaba asquerosa por culpa del encierro y del viaje. Se llevó con ella la carta y mientras llenaba la bañera de agua caliente, se sentó en el váter y comenzó a leer.
Siento todo lo que te hice pasar. Sólo quería hablar contigo, aclarar las cosas, sé que me equivoqué en el modo, pero si te he de ser sincero, volvería a hacerlo sin dudar. La noche que pasamos juntos no la olvidaré jamás. Pero reconozco que me equivoqué y he preferido enmendar mi error. Sólo te pido, que si alguna vez me perdonas y te ves con ganas de aclararlo todo, me llames. Aquí te dejo mi número. Esperaré tu llamada. Espero que no tenga que esperar toda la vida, aunque si he de hacerlo, lo haré.
Holly sabía lo que debía hacer. Cenó con Greg, era muy feliz con él, era el hombre de su vida, pero si no arreglaba las cosas con Brian, nunca podría ser realmente feliz. Cuando Greg se durmió, se levantó, salió de la habitación, cogió un suéter y se marchó fuera de la cabaña, con el teléfono en la mano.
¿Se atrevería a llamar? ¿qué iba a decirle si se lo cogía? Era muy tarde ¿estaría durmiendo o estaría recordando cada momento que pasaron juntos, como estaba haciendo ella?
Greg: Por fin. ¿Dónde estabas? Te llamé pero no me contestaste. Iba de salida para buscarte en casa de tus padres.
Holly: Lo siento. Es que me dejé el móvil en casa de una compañera, he ido a recogerlo antes de salir. Ven a buscarme, estoy en la parada del tren. Aún nos queda tiempo para disfrutar nuestra escapada en la montaña. Anda, se bueno y recógeme.
Greg: Voy, pero me debes una. Estuve preocupado por ti. Te quiero.
Holly: Y yo a ti.
Greg: ¿Porqué no me dices nunca que me quieres?
Holly: Lo acabo de hacer.
Greg: Sabes a lo que me refiero.
Holly: No quiero que se te suba a la cabeza. Jajaja
Greg llegó y vio a Holly sentada en un banco. Cuando Holly lo vio, salió corriendo, se lanzó en sus brazos, se colgó de su cuello y le besó. A Greg se le olvidó la reprimenda que tenía preparada. De camino, mientras Greg le iba contando a Holly como se había aburrido ese tiempo, mientras esperaba que le diera alcance, ella rebuscaba en su bolsa para ver si faltaba algo. Le parecía extraño que Brian la hubiese soltado sin decirle aquello que le había llevado a realizar ese acto salvaje. De pronto, entre sus ropas encontró una carta. Era de Brian, tuvo que mantener la calma y disimuló, dejando la nota en el mismo lugar que la encontró.
Al llegar a la cabaña se fue al baño para darse una ducha o lo que fuese, estaba asquerosa por culpa del encierro y del viaje. Se llevó con ella la carta y mientras llenaba la bañera de agua caliente, se sentó en el váter y comenzó a leer.
Siento todo lo que te hice pasar. Sólo quería hablar contigo, aclarar las cosas, sé que me equivoqué en el modo, pero si te he de ser sincero, volvería a hacerlo sin dudar. La noche que pasamos juntos no la olvidaré jamás. Pero reconozco que me equivoqué y he preferido enmendar mi error. Sólo te pido, que si alguna vez me perdonas y te ves con ganas de aclararlo todo, me llames. Aquí te dejo mi número. Esperaré tu llamada. Espero que no tenga que esperar toda la vida, aunque si he de hacerlo, lo haré.
Holly sabía lo que debía hacer. Cenó con Greg, era muy feliz con él, era el hombre de su vida, pero si no arreglaba las cosas con Brian, nunca podría ser realmente feliz. Cuando Greg se durmió, se levantó, salió de la habitación, cogió un suéter y se marchó fuera de la cabaña, con el teléfono en la mano.
¿Se atrevería a llamar? ¿qué iba a decirle si se lo cogía? Era muy tarde ¿estaría durmiendo o estaría recordando cada momento que pasaron juntos, como estaba haciendo ella?
Continuará...
lunes, 12 de septiembre de 2011
Amar hasta la obsesión 3ª parte
A Holly le parecía que el tiempo iba muy despacio, estaba desesperada, no era una persona muy paciente. De pronto escuchó el ruido de un motor, se levantó y vio un coche que no reconocía. Esperó a ver quien se bajaba del coche y se llevó una sorpresa cuando lo vio. Era Dorian, el hermano de Brian, bajaba del coche a toda prisa, por ello Holly volvió a la cama, no sabía si alegrarse o empezar a preocuparse.
Dorian atravesó la puerta de un golpe.
Dorian: ¿Estás bien?
Holly: Sí, ¿qué haces aquí? ¿te lo ha dicho tu hermano?
Dorian: Sí, este chico está loco. Siento mucho lo que te hizo. No tenemos mucho tiempo, he aprovechado que Brian se ha ido a indagar lo de tu novio, para venir y rescatarte. No se lo tengas en cuenta, lleva muchos años desesperado y ha escogido el camino equivocado.
Holly: Si pero hay un problema. Me vas a soltar, me parece genial, pero si no me llevas al encuentro de mi novio, lo llevamos crudo. Además, que sepas que no pienso denunciarle, pero en cuanto llegue a mi casa pienso pedir una orden de alejamiento contra tu hermano.
Dorian: No seas así, no le acorrales tanto.
Holly: ¿Que no le acorrale? ¿Quién tiene encerrado a quién?
Dorian: Solo te pido que antes de hacer eso, hables con él. Aclara las cosas y así no hará falta, pero si después de hablar con él, sigues pensado en pedir la orden, hazlo. Yo te apoyaré.
Holly: Gracias. Bueno, ¡sácame de aquí! ¿dónde tienes la llave?
Dorian: ¿Qué llave?
Holly: La del grillete que tengo atado al pie.
Dorian: Mi hermano es un bestia.
Holly: Me lo vas a decir a mi. Bueno, entonces ¿como piensas salvarme?
Dorian: No tengo ni idea. No tengo la llave.
Holly: ¿Cómo abriste la puerta de abajo? ¿De la misma forma que esta?
Dorian: Pues sí.
Holly: Pues tu hermano será lo que quieras, pero tonto no es. Se va a dar cuenta que alguien se cargó las puertas. Tendrás que hablar con él.
Dorian: Se va a enfadar.
Holly: De todas formas, gracias por intentar salvarme. Aunque solo se haya quedado en un intento, lo que cuenta es la intención. Pero para la próxima vez, lleva contigo la caja de herramientas. Jajaja
Dorian: Mierda, ya está aquí.
La furgoneta aparcó y en unos pocos segundos, Brian estaba en el marco de la puerta con los ojos abiertos de par en par.
Dorian: ¿Qué pasa hermano?
Holly: ¿A que no me has traído los crucigramas?
Brian: ¿Se puede saber qué haces aquí?
Holly: Vino de visita, la pena es que no tenemos nada que ofrecer a los invitados. Que mal anfitrión eres.
Dorian: Tenía que ver si estaba bien. No puedo creer que hayas echo esto y después la dejes aquí sola, indefensa.
Holly: Tanto como indefensa... solo si me atacan por la espalda. Que no sería la primera vez y no quiero mirar a nadie.
Dorian: Lo digo en serio. Esto está perdido en el campo, lo conozco porque es la casa de un amigo nuestro en la que solemos hacer fiestas.
Holly: Ya decía yo que daba asco. Podías haberle pasado una fregona como mínimo.
Brian: Lo siento. Pero no tuve tiempo de preparar muchas cosas, me pilló de sorpresa cuando se me presentó la ocasión y contigo no había muchas.
Dorian: Bueno yo me marcho, no la dejes aquí sola, te lo pido. Si tienes que salir, me llamas y te remplazo. Hasta mañana Holly. Y tú, cuídala.
Dorian se marchó y Brian se sentó al lado de Holly. Cenaron y al terminar, Holly se tumbó, estaba cansada de no hacer nada, era ilógico, pero el aburrimiento también puede ser mortal. La única luz que había en la habitación era la de la luna llena que entraba por la ventana, Brian se acurrucó a su lado y ambos quedaron profundamente dormidos.
Dorian atravesó la puerta de un golpe.
Dorian: ¿Estás bien?
Holly: Sí, ¿qué haces aquí? ¿te lo ha dicho tu hermano?
Dorian: Sí, este chico está loco. Siento mucho lo que te hizo. No tenemos mucho tiempo, he aprovechado que Brian se ha ido a indagar lo de tu novio, para venir y rescatarte. No se lo tengas en cuenta, lleva muchos años desesperado y ha escogido el camino equivocado.
Holly: Si pero hay un problema. Me vas a soltar, me parece genial, pero si no me llevas al encuentro de mi novio, lo llevamos crudo. Además, que sepas que no pienso denunciarle, pero en cuanto llegue a mi casa pienso pedir una orden de alejamiento contra tu hermano.
Dorian: No seas así, no le acorrales tanto.
Holly: ¿Que no le acorrale? ¿Quién tiene encerrado a quién?
Dorian: Solo te pido que antes de hacer eso, hables con él. Aclara las cosas y así no hará falta, pero si después de hablar con él, sigues pensado en pedir la orden, hazlo. Yo te apoyaré.
Holly: Gracias. Bueno, ¡sácame de aquí! ¿dónde tienes la llave?
Dorian: ¿Qué llave?
Holly: La del grillete que tengo atado al pie.
Dorian: Mi hermano es un bestia.
Holly: Me lo vas a decir a mi. Bueno, entonces ¿como piensas salvarme?
Dorian: No tengo ni idea. No tengo la llave.
Holly: ¿Cómo abriste la puerta de abajo? ¿De la misma forma que esta?
Dorian: Pues sí.
Holly: Pues tu hermano será lo que quieras, pero tonto no es. Se va a dar cuenta que alguien se cargó las puertas. Tendrás que hablar con él.
Dorian: Se va a enfadar.
Holly: De todas formas, gracias por intentar salvarme. Aunque solo se haya quedado en un intento, lo que cuenta es la intención. Pero para la próxima vez, lleva contigo la caja de herramientas. Jajaja
Dorian: Mierda, ya está aquí.
La furgoneta aparcó y en unos pocos segundos, Brian estaba en el marco de la puerta con los ojos abiertos de par en par.
Dorian: ¿Qué pasa hermano?
Holly: ¿A que no me has traído los crucigramas?
Brian: ¿Se puede saber qué haces aquí?
Holly: Vino de visita, la pena es que no tenemos nada que ofrecer a los invitados. Que mal anfitrión eres.
Dorian: Tenía que ver si estaba bien. No puedo creer que hayas echo esto y después la dejes aquí sola, indefensa.
Holly: Tanto como indefensa... solo si me atacan por la espalda. Que no sería la primera vez y no quiero mirar a nadie.
Dorian: Lo digo en serio. Esto está perdido en el campo, lo conozco porque es la casa de un amigo nuestro en la que solemos hacer fiestas.
Holly: Ya decía yo que daba asco. Podías haberle pasado una fregona como mínimo.
Brian: Lo siento. Pero no tuve tiempo de preparar muchas cosas, me pilló de sorpresa cuando se me presentó la ocasión y contigo no había muchas.
Dorian: Bueno yo me marcho, no la dejes aquí sola, te lo pido. Si tienes que salir, me llamas y te remplazo. Hasta mañana Holly. Y tú, cuídala.
Dorian se marchó y Brian se sentó al lado de Holly. Cenaron y al terminar, Holly se tumbó, estaba cansada de no hacer nada, era ilógico, pero el aburrimiento también puede ser mortal. La única luz que había en la habitación era la de la luna llena que entraba por la ventana, Brian se acurrucó a su lado y ambos quedaron profundamente dormidos.
Continuará...
miércoles, 7 de septiembre de 2011
Amar hasta la obsesión 2ª parte
Holly se levantó del suelo y comenzó a registrar la habitación. Buscaba algo con lo que abrir la cerradura del grillete, que la encadenaba a la cama, pero no hubo suerte, tendría que esperar allí sentada hasta que su secuestrador se dignase a aparecer. De pronto, tuvo una idea, se le ocurrió buscar en sus bolsillos el móvil, pero no lo llevaba encima, se lo habían quitado, que rabia daba encontrarse con tantas trabas. Se sentó en la cama y comenzó a frotarse el tobillo dolorido. Al no saber que hacer, comenzó a cantar a pleno pulmón y así pasaron las horas. De pronto escuchó el ruido de un motor, se levantó de la cama y se asomó a la ventana. Vio una furgoneta blanca aparcada en la puerta, pero no llegó a tiempo de ver al conductor bajarse de ella. Oyó una puerta y unos pasos en el piso de abajo, no sabía que hacer. Se subió a la cama, se tapó hasta el cuello y se hizo la dormida. De pronto la puerta se abrió, notó como alguien entraba, dejaba unas cosas encima de una mesita plegable que acababa de colocar y se acercaba a la cama, donde Holly "dormía".
El chico se agachó, para comprobar que en realidad estaba dormida, pero de pronto, Holly abrió los ojos y se abalanzó a su cuello, se encaramó como una serpiente y le mordió en el hombro. El chico la empujó y cayó de espaldas. Le había pegado un buen mordisco, le saldría un buen moratón, de ese modo, la gente al verle, se preguntaría que le habría pasado.
Holly: ¿Eres tú? ¿Estás loco? ¡Sácame de aquí!
Brian: Hola. ¿Estás bien? Me has hecho daño.
Holly: Y más que te habría hecho de haber podido. ¿Se puede saber porqué me has secuestrado?
Brian: Sólo quiero hablar contigo y aclarar las cosas.
Holly: Pues no se si sabrás que me estarán buscando, a ver como explicas eso luego.
Brian: Por eso no hay problema, lo tengo todo pensado. Anoche le mandé un sms a tu novio para decirle que no te esperase, que tenías que quedarte a terminar un trabajo de grupo con tus compañeros, que fuese yendo y más tarde te reunirías con él. Todos los demás creen que estás con tu novio, así que nadie te echará de menos en unos cuantos días.
Holly: ¿Pero no podrías haberme pedido que tomáramos algo una tarde, en lugar de esto? Es lo que suele hacer la gente normal. ¿Sabes?
Brian: ¿Me hubieras dicho que sí?
Holly: Probablemente no, pero por lo menos podrías haberlo intentado. No llegar hasta estos extremos.
Brian: Bueno, lo hecho, hecho está. Y como ya estamos aquí juntos, tenemos tiempo de aclarar las cosas, después prometo soltarte. Claro está, si antes me prometes no decir nada de esto.
Holly: Te recuerdo que me estoy perdiendo mis vacaciones, así que corta el rollo y ve directamente al grano. ¿Qué quieres aclarar?
Brian: ¿Porqué no quieres nunca hablar conmigo, me huyes o me miras de esa forma?
Holly: ¿Qué forma?
Brian: No sé, como si me estuvieses perdonando la vida, pero a la vez te resultase indiferente?
Holly: Será porque me resultas indiferente.
Brian: Lo digo en serio.
Holly: Yo también. Cuando éramos unos críos me gustabas, aunque todo el mundo me decía que eras una mala influencia, que no me acercase a ti, todo eso y como soy masoquista, cuanto más me lo prohibían, más me acercaba. Hasta que un día, descubrí que tenían razón y que la tonta era yo por no hacerles caso. Desde ese día me hice prometerme a mí misma que me alejaría todo lo que pudiese de ti. Y eso hice.
Brian: Pero eso ocurrió hace mucho tiempo. Éramos unos críos.
Holly: Lo sé, pero luego empezaste a acosarme, a seguirme a todas partes, a esperarme en la puerta de mi casa, a preguntar por mí a todo el mundo, te sentabas horas y horas frente a mi ventana. Pero si hasta le pagaste a un niño para que te dijera a la hora que llegaba de trabajar, el cual se hizo coleguita mío y me lo contó todo.
Brian: (Entre dientes) Ese mocoso...
Holly: ¿Después de todo eso, aún te preguntas porque te huyo? Lo raro sería que me sintiera a gusto estando contigo, cosa que no pasa ni pasará jamás.
Brian: Perdóname, fui un tonto, pero no podía evitarlo, me gustabas y aún me gustas, es algo que me sale solo. Perdóname, por favor.
Holly: Si perdonado estás hace mucho tiempo, aunque eso no quita, que no quiera saber nada de ti. Ahora estoy muy a gusto con mi vida y sinceramente lo único que haces cuando estás cerca es incordiarme.
Brian: Tampoco pienso que sea para tanto, además, si dices que me has perdonado ¿porqué no quieres saber nada de mí?
Holly: No sé, llámalo intuición, pero creo que puede ser por el golpe en la cabeza, el secuestro, los grilletes o incluso tenerme aquí encerrada en un cuchitril sin comer ni beber nada desde ayer, con estas espantosas vistas. No sé, creo que podría seguir, aunque pienso que te haces una idea. ¿Verdad?
Brian: Bueno eso tiene solución, te traje la cena y una garrafa de agua.
Holly: Vamos, que voy a pasar otra nochecita aquí. ¡Qué ilu! Por lo menos me podías haber traído una radio, tele o unas revistas, para matar el rato. Por curiosidad ¿qué coartada tienes?
Brian: ¿Porqué deberían sospechar nada? Te recuerdo que estás con tu novio.
Holly: Claro y tu linda cabecita no se ha parado a pensar que mi novio me llamará y si ve que no se lo cojo empezará a sospechar. Claro.
Brian: La verdad es que es un poco pesado, lleva llamando todo el día. Pero por suerte ya se cansó, hace horas que paró.
Holly: Eso es porque se ha vuelto y ha ido a ver a mis padres. Seguro que están llamando a todo el mundo para ver si me ha visto y cuando sepan que nadie sabe nada de mí y se den cuenta que no cojo el teléfono, empezaran a llamar a hospitales y por último a la policía.Y créeme, después de tus antecedentes como mi acosador personal, tienes todas las papeletas de que te interroguen. Así que, te haré de nuevo la pregunta. ¿Qué coartada tienes?
¡Ah! y si te detienen, no tardes mucho en decirles donde estoy, no vaya a ser que me quede aquí criando malvas.
Brian: No puede ser. Tengo que ir a comprobarlo, volveré luego.
Holly: Tráeme unos crucigramas o algo, cuando vuelvas, si es que vuelves.
Brian salió corriendo, cerró la puerta con llave y bajó los escalones de un salto. Salió por la puerta principal, que también cerró con llave, se subió a su furgoneta y se marchó derrapando por el camino de tierra.
Holly: Este chico es tonto, se pone a cerrar todas las puertas, como si con la cadena y los grilletes no fuera suficiente. ¿Si me hubiera podido quitar la cadena, quien dice que no hubiera podido abrir los cerrojos de las puertas? Pero bueno, allá él. Además, no sé ni donde estoy, como para irme y perderme por el camino.
Holly se sentó de nuevo en la cama, tras coger la bandeja con su cena y la garrafa de agua. Le daba vueltas a todo mientras comía. Tenía que planear algo para que la soltase cuanto antes, si era cierto lo que había inventado, las cosas se iban a complicar mucho para todos, en especial para ella. Si de verdad descubrían que estaba secuestrada y por quién ¿hasta dónde sería capaz de llegar Brian?
Holly no solía tener miedo nunca, pero esta vez, algo parecido al miedo le recorrió todo el cuerpo.
El chico se agachó, para comprobar que en realidad estaba dormida, pero de pronto, Holly abrió los ojos y se abalanzó a su cuello, se encaramó como una serpiente y le mordió en el hombro. El chico la empujó y cayó de espaldas. Le había pegado un buen mordisco, le saldría un buen moratón, de ese modo, la gente al verle, se preguntaría que le habría pasado.
Holly: ¿Eres tú? ¿Estás loco? ¡Sácame de aquí!
Brian: Hola. ¿Estás bien? Me has hecho daño.
Holly: Y más que te habría hecho de haber podido. ¿Se puede saber porqué me has secuestrado?
Brian: Sólo quiero hablar contigo y aclarar las cosas.
Holly: Pues no se si sabrás que me estarán buscando, a ver como explicas eso luego.
Brian: Por eso no hay problema, lo tengo todo pensado. Anoche le mandé un sms a tu novio para decirle que no te esperase, que tenías que quedarte a terminar un trabajo de grupo con tus compañeros, que fuese yendo y más tarde te reunirías con él. Todos los demás creen que estás con tu novio, así que nadie te echará de menos en unos cuantos días.
Holly: ¿Pero no podrías haberme pedido que tomáramos algo una tarde, en lugar de esto? Es lo que suele hacer la gente normal. ¿Sabes?
Brian: ¿Me hubieras dicho que sí?
Holly: Probablemente no, pero por lo menos podrías haberlo intentado. No llegar hasta estos extremos.
Brian: Bueno, lo hecho, hecho está. Y como ya estamos aquí juntos, tenemos tiempo de aclarar las cosas, después prometo soltarte. Claro está, si antes me prometes no decir nada de esto.
Holly: Te recuerdo que me estoy perdiendo mis vacaciones, así que corta el rollo y ve directamente al grano. ¿Qué quieres aclarar?
Brian: ¿Porqué no quieres nunca hablar conmigo, me huyes o me miras de esa forma?
Holly: ¿Qué forma?
Brian: No sé, como si me estuvieses perdonando la vida, pero a la vez te resultase indiferente?
Holly: Será porque me resultas indiferente.
Brian: Lo digo en serio.
Holly: Yo también. Cuando éramos unos críos me gustabas, aunque todo el mundo me decía que eras una mala influencia, que no me acercase a ti, todo eso y como soy masoquista, cuanto más me lo prohibían, más me acercaba. Hasta que un día, descubrí que tenían razón y que la tonta era yo por no hacerles caso. Desde ese día me hice prometerme a mí misma que me alejaría todo lo que pudiese de ti. Y eso hice.
Brian: Pero eso ocurrió hace mucho tiempo. Éramos unos críos.
Holly: Lo sé, pero luego empezaste a acosarme, a seguirme a todas partes, a esperarme en la puerta de mi casa, a preguntar por mí a todo el mundo, te sentabas horas y horas frente a mi ventana. Pero si hasta le pagaste a un niño para que te dijera a la hora que llegaba de trabajar, el cual se hizo coleguita mío y me lo contó todo.
Brian: (Entre dientes) Ese mocoso...
Holly: ¿Después de todo eso, aún te preguntas porque te huyo? Lo raro sería que me sintiera a gusto estando contigo, cosa que no pasa ni pasará jamás.
Brian: Perdóname, fui un tonto, pero no podía evitarlo, me gustabas y aún me gustas, es algo que me sale solo. Perdóname, por favor.
Holly: Si perdonado estás hace mucho tiempo, aunque eso no quita, que no quiera saber nada de ti. Ahora estoy muy a gusto con mi vida y sinceramente lo único que haces cuando estás cerca es incordiarme.
Brian: Tampoco pienso que sea para tanto, además, si dices que me has perdonado ¿porqué no quieres saber nada de mí?
Holly: No sé, llámalo intuición, pero creo que puede ser por el golpe en la cabeza, el secuestro, los grilletes o incluso tenerme aquí encerrada en un cuchitril sin comer ni beber nada desde ayer, con estas espantosas vistas. No sé, creo que podría seguir, aunque pienso que te haces una idea. ¿Verdad?
Brian: Bueno eso tiene solución, te traje la cena y una garrafa de agua.
Holly: Vamos, que voy a pasar otra nochecita aquí. ¡Qué ilu! Por lo menos me podías haber traído una radio, tele o unas revistas, para matar el rato. Por curiosidad ¿qué coartada tienes?
Brian: ¿Porqué deberían sospechar nada? Te recuerdo que estás con tu novio.
Holly: Claro y tu linda cabecita no se ha parado a pensar que mi novio me llamará y si ve que no se lo cojo empezará a sospechar. Claro.
Brian: La verdad es que es un poco pesado, lleva llamando todo el día. Pero por suerte ya se cansó, hace horas que paró.
Holly: Eso es porque se ha vuelto y ha ido a ver a mis padres. Seguro que están llamando a todo el mundo para ver si me ha visto y cuando sepan que nadie sabe nada de mí y se den cuenta que no cojo el teléfono, empezaran a llamar a hospitales y por último a la policía.Y créeme, después de tus antecedentes como mi acosador personal, tienes todas las papeletas de que te interroguen. Así que, te haré de nuevo la pregunta. ¿Qué coartada tienes?
¡Ah! y si te detienen, no tardes mucho en decirles donde estoy, no vaya a ser que me quede aquí criando malvas.
Brian: No puede ser. Tengo que ir a comprobarlo, volveré luego.
Holly: Tráeme unos crucigramas o algo, cuando vuelvas, si es que vuelves.
Brian salió corriendo, cerró la puerta con llave y bajó los escalones de un salto. Salió por la puerta principal, que también cerró con llave, se subió a su furgoneta y se marchó derrapando por el camino de tierra.
Holly: Este chico es tonto, se pone a cerrar todas las puertas, como si con la cadena y los grilletes no fuera suficiente. ¿Si me hubiera podido quitar la cadena, quien dice que no hubiera podido abrir los cerrojos de las puertas? Pero bueno, allá él. Además, no sé ni donde estoy, como para irme y perderme por el camino.
Holly se sentó de nuevo en la cama, tras coger la bandeja con su cena y la garrafa de agua. Le daba vueltas a todo mientras comía. Tenía que planear algo para que la soltase cuanto antes, si era cierto lo que había inventado, las cosas se iban a complicar mucho para todos, en especial para ella. Si de verdad descubrían que estaba secuestrada y por quién ¿hasta dónde sería capaz de llegar Brian?
Holly no solía tener miedo nunca, pero esta vez, algo parecido al miedo le recorrió todo el cuerpo.
Continuará...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)